エイゴトログ

仕方ない 英語でなんていう?

イントロダクション

こんにちは!本日は、英語で「仕方ない」という意味を表現するいくつかのフレーズについて学びましょう。これらのフレーズは日常会話でよく使われ、特定の状況や問題に対する受容と柔軟性を表現します。

仕方ない 英語でなんていう?​

「It is what it is」「It can’t be helped」「There’s nothing we can do about it」「It’s beyond our control」など、英語にはさまざまな形で「仕方ない」という意味を表現するフレーズがあります。

これらのフレーズは、特定の状況が変えられないことを受け入れることを示します。英語学習者にとって、これらのフレーズを知ることは、自然なコミュニケーションをする上で役立ちます

解説

  • It is what it is: 「それが現実だ」という意味で、状況や問題が変えられないことを受け入れる際に使用されます。事実を受け入れ、そのまま進む姿勢を表します。

 

  • It can’t be helped.: 「助けることはできない」という意味で、状況が変えられないことを表現します。何かを助けることができない場合や、何かが避けられないときに使います。

 

  • There’s nothing we can do about it.: 「私たちにできることは何もない」という意味で、状況や問題が私たちの力では変えられないことを示します。

 

  • It’s beyond our control.: 「私たちの制御の範囲を超えている」という意味で、状況や問題が私たちの能力外であることを示します。

実践的な例文

  • It is what it is.
    “We missed the last train, but it is what it is.”
    「最終電車に乗り遅れたけど、仕方ないね。」
    “The concert got cancelled due to the storm, but it is what it is.”
    「コンサートは嵐のため中止になったけど、しょうがないね。」

 

  • It can’t be helped.
    “The flight got cancelled due to bad weather. It can’t be helped.”
    「悪天候のため、フライトがキャンセルされた。仕方ないよね。」
    “I accidentally spilled coffee on my laptop, but it can’t be helped now.”
    「うっかりコーヒーをノートパソコンにこぼしてしまったけど、もう仕方ないよね。」

 

  • There’s nothing we can do about it.
    “The price of gas keeps rising, but there’s nothing we can do about it.”
    「ガソリンの価格が上がり続けているけど、私たちにできることは何もない。」
    “The deadline for the project is tomorrow, but half of our team members are sick. There’s nothing we can do about it.”
    「プロジェクトの締め切りは明日だけど、チームの半数が病気で休んでしまった。どうしようもないよね。」

 

  • It’s beyond our control.
    “The decision is in the hands of the board of directors. It’s beyond our control.”
    「その決定は取締役会の手に委ねられている。私たちの制御の範囲外だ。」
    “The sudden change in regulations has caused delays in our production schedule. It’s beyond our control.”
    「突然の規制変更が生産スケジュールの遅延を引き起こした。私たちの制御の範囲外だよ。」

よくある間違いや注意点

これらのフレーズを使う際には、相手の感情や状況に敏感であることが重要です。状況を軽んじたり、他人の感情を無視したりしないように心がけましょう。
また、適切なコンテキストでこれらのフレーズを使用することが大切です。

「適切なコンテキストでこれらのフレーズを使用する」とは、そのフレーズが最も適切で効果的に使える状況や文脈を指します。

例えば、「It is what it is.」は、現実を受け入れるためのフレーズであり、ある状況が不可避であることを認識する際に使われます。一方で、「It’s beyond our control.」は、何かが私たちの能力や制御の範囲外であることを示すフレーズであり、問題が解決できないときや介入ができない場合に使用されます。

悲しい出来事や解決策のない問題に対して使用することが一般的ですが、軽蔑や無関心を表す場面には不適切です。

さいごに

仕方ないことって生きてたら無限に遭遇しますよね笑
そんな時はぜひ覚えたフレーズを使ってみてください!
状況を受け入れ、前向きな態度をとることは成長と前進への第一歩です。