エイゴトログ

apples and oranges なんて意味?

イントロダクション

こんにちは!本日は、英語で「紙一重」という意味を表現するフレーズについて学びましょう。
日常的には使わないですが、意外と使う場面ってありますよね笑
この記事でマスターして実際に使ってみましょう!

"apples and oranges とは?

「apples and oranges」は、2つの異なる物事を比較する際に使用されるイディオムです。この表現は、本質的に異なる性質や特性を持つもの同士の比較を指します。つまり、比較が不適切であることを示唆します。

解説

このイディオムは、異なる2つのものを比較する場合に使われますが、その目的は、2つの対象が本質的に異なるので、比較が意味をなさないことを強調することです。例えば、りんごとオレンジは両方とも果物ですが、味や形、栄養価などが異なるため、直接比較することはできません。

 

実践的な例文

She tried to compare the two job offers, but it was like comparing apples and oranges.
「彼女は2つの仕事のオファーを比較しようとしましたが、それは簡単に比較できるようなものではなかった。」

Comparing the education system in Japan to that of the United States is like comparing apples and oranges; they are fundamentally different.
「日本の教育制度をアメリカのそれと比較することは、りんごとオレンジを比較するようなものです。それらは根本的に異なります。」

You can’t compare the two movies—they’re apples and oranges.
「2つの映画を比較することはできません。それらは異なるものです。」

よくある間違いや注意点

このイディオムは、本質的に異なる2つのものを比較する際に使用されます。しかし、その目的は比較を無意味にすることではなく、単に異なる性質を持つものを比較することの難しさを強調することです。

同じ意味を持つ他の表現

・chalk and cheese

・night and day

さいごに

「apples and oranges」というイディオムは、異なる2つのものを比較する際に使用される重要な表現です。しかし、その目的は、比較を無意味にすることではなく、単に異なる性質を持つものを比較することの難しさを強調することです。これを理解することで、より適切な比喩表現を使用できるようになります。